字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
城市包装六 (第2/4页)
瘦rou。 看来巴音对烹调一无所知。不过这是在我和我丈夫意料之中的。谁能指望一个十九岁的女大学生熟谙复杂的中国烹调。好在我们并不准备让她做饭,只要她备料就行了。 我拿起一块脢条rou。我说:这是两种不同的瘦rou。这一块叫做脢条。肌rou全是朝一个方向排列。这种rou剁rou糜,蒸汽水rou给孩子吃最好。 巴音并不观察rou。说:你像个医学院老师。 有点,我自嘲地说。 在我讲解另一块里脊rou时,巴音不住地扭头看外面。我丈夫在外面走来走去,似乎在忙他的。 我加重语气说:巴音,你必须认准这两种rou,一种剁rou糜,一种切rou片,可别弄混了。 巴音说:弄混了会怎么样?中毒吗? 当然不会中毒。我说。我刚才费劲说的一通都白说了。 丈夫在客厅说话了:巴音。他说:巴音是这样的,脢条rou蒸汽水rou鲜嫩溜滑,里脊rou爆炒rou片入口松脆,如果反之,都没法吃。明白吗? 巴音迷惘里含惊诧。点头说:哦。 丈夫与我交换了一个目光,我们知道巴音被rou的分类分工弄糊涂了。辞掉还是不辞掉? 巴音突然说:什么声音?滴嗒滴嗒。 这是我们漏雨的书房传出的声音。雨打搪瓷盆,滴嗒 滴嗒。巴音跑进书房,望着漏雨的景象大为激动。
上一页
目录
下一页