字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读13 (第2/4页)
对方对着电话用德语翻译了两句,随后毫无抑扬顿挫地回答道。 “先生说,令尊当年的嘱托,是让你还Elliana小姐的人情保护Dante少爷,恐怕并不是让你阻碍他人父子团聚的意思。”紧接着随即又说道,“花宫先生在世时,可不是会让上门的客人一直站着的无礼者。” 花宫闻言笑了一下,端起了桌上的茶,低头看着对方的那只据说连同了Samuel Heinrich,Heinrich家主的通讯电话,然后张开口,用流利的德语回答道。 “家父死时,念过去与夫人的情分,嘱咐我务必照看好阿灼的安全,”花宫一字一顿道,“而像Heinrich先生你这样,在妻子生前就利用她的头脑去夺取兄弟的家产,事后又将妻子推为众矢之的自己撇清关系独善其身,在妻子抱恙病亡后又逼迫年幼的儿子继续母亲的遗业和恶名,在其兵败垂成后将亲生儿子扫地出门的人,既称不上丈夫也称不上父亲,而在你的妻子Elliana 夫人死后,作为她生前的支持者而被Heinrich赶尽杀绝,只留下我这么一个未成年管理家事的花宫家,默许了Heinrich对我父母的排挤和暗杀的你,也根本算不上客人。” 说完花宫放下了茶杯,对上门前来的翻译官做了一个请走的手势,然而对方并没有因他突如其来的回答而惊讶,而只是沉默了片刻,示意翻译官关掉公放,拿起手机复述自己所说的。 翻译官照做了,拿起手机,一字一顿地开始复述对方的发言。 “我不知道你是如何听说的,而D那孩子又和你说了些什么。”他顿了一下,“第一,我,S
上一页
目录
下一页