字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读68 (第4/4页)
,并没有回以哪怕一个眼神。 “您没有不在场证明。”警员安迪指出。 “可是我怎么会做出这种事?我为什么要这样做?”路易说,“诸位,你们也不相信我吗?” 余下的是一片屏息的寂静。 路易愣住了。然后他缓慢地转头看向在场的每一个人,像昆虫学家端详一种前所未见的甲虫。就在他看去的一刹那,加文连忙垂首低眉,避开了视线交汇。 “您还有什么想说的吗?”警员安迪说,“提前告诉您,有些话并不比沉默更有利。” 第50章 路易的证词 泽维尔和路易相对而坐。 “抓捕一个外国罪犯可谓是皆大欢喜,”路易说,“不过你们别指望我会乖乖做替罪羊。” “我们——至少我目前没有指控您的意思,路易神父,”泽维尔说,“不要紧张,喝杯茶吧。” 以撒于是端上来两杯茶,然后默默站到墙角去,装作是一片壁花。一开始路易还忍不住看他,很快,他的视线就重新回到泽维尔身上,只是沉默不语。 “您不打算跟我说点什么吗?”泽维尔说,“这里没有人做笔录,不用担心。” 路易听了这话,两次张了张口,似乎感到非常为难:“我不愿意在背后议论别人。” 这话听起来非常古怪,但泽维尔没有露出什么疑惑的神色。他温和地说:“也可以谈谈你自己。” “我?”路易说,“……我没什么好说的。” 泽维尔叹了口气。 沉默许久,眼看茶已经凉透了,他才开口说:“好的,那就这样吧,谢谢您。” 突然得知自己
上一页
目录
下一章