字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
被短刃划伤的罌粟:没有徐无鬼的爱情世界 (第5/11页)
“在晚霞燃烧着的这个小镇 即将被吞噬的今日我将你的手放开 对于明天的不安让我感到厌烦 晚霞啊乾脆连我也一起吞噬 这样是行不通的令人厌烦的明天还是会到来 昨天的事彷彿只是一场幻影我会将你的容顏忘却 笨蛋,听起来真的很白痴不是吗 深邃而神奇的魅力,使我们眩晕 使过去在今日重现 你已经变成猫了吧? 有朝一日会突然出现在我面前 将我枯燥的每一天用你喜欢的色彩点缀 太过青涩的我们又要从1再开始 你已变成猫了? 假如是被弃养的猫我会好好把你拥入怀中 如果你受伤了就会替你擦药竭尽全力给你温暖 即使你化成一隻猫仍希望你 有朝一日能出现在我面前 我将再一次获得幸福” 诗句简单却十分动人,明明是汪立泓念出的诗句,我的眼中却出现汤泳淼的身影,躺在我的身边轻声朗读出这首散文诗。 我的眼眶隐隐泛泪,在汪立泓朗诵完毕后,全班同学纷纷热烈鼓掌。 「老师,这首诗是抄来的!」石允芯突然口出惊人之语。 「石允芯,你别血口喷人,这种指控很严重耶。」 「你还真是大言不惭,你星期二下午在旧系图抄下这首诗,没错吧?」 「欸…这个嘛…」汪立泓的眼神闪过一丝不安。 石允芯趁胜追击,咄咄逼人:「这首诗其实是一首日文歌的歌词,是日本创作才女歌手爱繆(あいみょん)的歌曲,歌名就叫作”猫”。这首歌在日本很红,连hellokitty
上一页
目录
下一页