字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
法兰德斯的凄艳之红 (第3/10页)
nrow, (生长于十字架旁,一列列,一行行) thatmarkourpladinthesky (标记出我们在何处死亡;在天空之中) thelarks,stillbravelysinging,fly (云雀依然勇敢高歌,展翅飞翔) scarceheardamidthegunsbelow… (儘管只能勉强听见雀鸣,因为枪炮正在天空下轰隆作响…)” 短诗的第一行提及随风飘扬的罌粟花与救赎死亡的十字架墓碑,使得在1918年11月11日早上11点结束的一战西线战事,用罌粟花做为悼念象徵。欧美许多国家每年都会在这个日子进行哀悼,将此日订为「国殤日」或「阵亡士兵纪念日」,佩戴上罌粟花,悼念用美丽生命换取和平自由的将士。 法兰德斯是荷兰语地区,原意是「洪泛之地」。该处地势平坦,但是土壤相当肥沃,适合进行农耕种植,因为在治水不佳的时期常闹水灾,才被称为「洪泛地区」。 附带一提,虽然德军首次生化毒气战告捷,可是英美法协约国也不再客气,整个一次大战统计下来竟然使用8万2000吨的毒气,反观德军仅用了6万多吨左右,协约国的毒气砲弹甚至弄伤了当时尚未成气候的希特勒。 显见协约国其实早已准备妥当,就等时机到来。倘若从社群道德去评断,协约国是否早就存有故意牺牲某部分将士的意图?这个答案恐怕只有那些领袖与高阶将领配戴罌粟花的左胸心跳速度知情。 「原来法兰德斯罌粟花背后有这一大段故事,而且英美法为主的协约国竟然使用更多的毒气反击,太难以置信了。」 对着电
上一页
目录
下一页