字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
《周易集解》易说批判(六十五) (第5/7页)
其福。 ()家人:濡其首,厉。 ③今本《周易·既济》内容格式 ()既济:亨,小利贞。初吉终乱。 初九:曳其轮,濡其尾,无咎。 六二:妇丧其茀,勿逐,七日得。 九三:高宗伐鬼方,三年克之,小人勿用。 六四:繻有衣袽,终日戒。 九五:东邻杀牛,不如西邻之禴祭,实受其福。 上六:濡其首,厉。 (2)附录《周易·既济》原创文章译解 ()既济,亨;小利贞,初吉终乱。 曳其轮,濡其尾,无咎。妇丧其茀,勿逐,七日得。高宗伐鬼方,三年克之,小人勿用。繻有衣袽,终日戒。东邻杀牛,不如西邻之禴祭,实受其福。濡其首,厉。 (译文) 六十三、渡河已经成功,亨通;小心谨慎行事有利,坚守正道,谨防开始成功而到后来出现变故现象的发生。 拉着车子过河,浸湿了车尾,没有害咎。妇女丢失了头饰,不要寻找,过一段时间就会得到。高宗率兵讨伐西北的鬼方,经过三年征战获得胜利,而没有身份的人不被使用。华丽的丝帛绸衣,终会变成破衣败絮,终日要小心戒备。东临殷纣杀牛举行盛大的祭祀,而不如西邻文王的薄祭,使百姓更能得到福祉。如过河浸湿到头顶,就有了危险。 (解说) “既济”:《尔雅释言》“既济,犹言事情已经成功。”“既”:已,已经。“济”:过河,渡。“既济”是指过河已经成功。“初”:开始,“终”:结局。本篇的立论是“既济:亨;小利贞,初吉终乱。”其意是“事情虽然初始成功,亨通;但小心谨慎行事有利,应坚守正道,谨防开始成功而到后来出现变故现象的发生。”
上一页
目录
下一页